Третий фронт
Часть 35 из 44 Информация о книге
Вдруг снаружи раздались свистки боцмана и его помощников. После этого на палубе началась суета и слышался топот босых ног по палубе.
— Что там еще? — сердито пробормотал я, но продолжил сидеть, рассматривая фото. Солнечную батарею я убрал, опять распогодилось.
Вдруг грохнул выстрел, за ним последовали другие. Отчего корабль содрогался от кончика мачты до киля. В паузах была слышна пальба других судов.
— Блин! На пару часов оставить нельзя, куда они опять вляпались?! — встав, я убрал вещи в рюкзаки и баулы, приготовив на всякий случай оружие, после чего поспешил на палубу.
— Что у вас происходит? — на выходе из каюты, поймал я за рукав быстро спускающегося с палубы в темноту коридора вестового капитана.
— Пираты, сэр.
— Пираты? — я искренне удивился.
В это время не бывает внезапных нападений днем, корабли долгие часы маневрируют пред атакой. А тут я был на палубе едва ли пару часов назад, и вдруг уже идет бой с пиратом. Что за хрень?
Вестовой уже умчался, воспользовавшись моей заминкой от обдумывания ситуации, поэтому пришлось подниматься на палубу, чтобы узнать все самому. Наверху пахло сгоревшим порохом, клубы дыма уносило в сторону легким бризом, поэтому осмотреться можно было вполне нормально. Так же кричали все кому не лень, создавая неповторимую какофонию.
— Охренеть! — только и выдавил я, когда понял что случилось. За время моего отсутствия корабли заметно приблизились к земле, теперь она виднелась километрах в трех справа по борту, но удивляло не это, а то, что военный транспорт брали на абордаж. Я бы принял их за индейцев, так как они были на легких едва заметных вводе пирогах, ну или каноэ, но вот одежда сабли и огнестрельное оружие ясно показывали, что это все-таки пираты.
Их идея меня восхитила своей оригинальностью. Быстро проанализировав ситуацию, я невольно улыбнулся.
— Архаровцы.
Видимо у пиратов на берегу был свой пост, который дал сигнал ожидающей группе, их было примерно четыреста, хотя кто его знает точно сколько их? В общем, на сотне каноэ, пираты тенью скользили к кораблям. Ну а когда небо снова заслонили тучи и пошел мелкий дождь, ухудшив видимость, смогли подобраться вплотную и атаковать. Фрегат горел, видимо пираты и не собирались его брать на абордаж, забросав пропитанными смолой горящими тряпками. Не смотря на дождь фрегат вспыхнул мгновенно. Пираты сами были отличными моряками и знали, как поджечь судно. Вот и остались мы да "Король Яков II", которого уже фактически захватили. Но наша "Святая Анна" продолжала пулять картечью по каноэ пиратов.
Капитан Мэтью к моему удивлению не струсил и не рванул как борзая куда подальше, а крутился вокруг транспорта и стрелял по пиратам и только когда с транспорта начали стрелять в ответ, показывая, что он захвачен, Мэтью приказа отворачивать и уходить.
В это время над бортом показалась бородатая рожа, с зажатым в зубах клинком.
— Капитан! — окликнул я Мэтью, и указал на угрозу.
Тот не подвел, подскочив к не успевшему перебраться через планширь пирату, и нанес удар саблей по голове. К капитану на помощь тут же подбежало двое матросов с пиками и стали помогать. Убедившись, что помощи не требуется, видимо каноэ с пятью пиратами было одно, я зевнул и направился за фотоаппаратом. Надо сделать пару десятков снимков для истории.
Через трое суток, мы вошли в устье реки и встали на якорь. Неподалёку покачивались на мелкой зыби пять кораблей из нашего каравана. Пришли не все и их ожидали в ближайшее время. На берегу виднелись какие-то лачуги, как сообщил капитан это и был Портсмут.
— Беда-а-а, — протянул я, поняв, что попал в еще более дыру, чем ранее. А я думал хуже чем в Англии не будет.
У меня еще остались деньги, примерно пятнадцать фунтов, поэтому я отошел от борта, у которого рассматривал город и окликнул Мэтью. Тот как раз ругался с местным чиновником, прибывшим на лодке:
— Капитан!
— Да, сэр?
— Здесь возможно купить большой баркас?
— Думаю можно, сэр.
— Можете это организовать?
— Я сейчас занят, нужно разгружаться, но думаю, Финн вам вполне поможет за небольшие комиссионные.
— Ну, естественно.
Оставив пока вещи на корабле, все равно тот тут будет стоять на якоре довольно долго и, с мистером Финном спустившись в одолженную капитаном шлюпку, направился к берегу. Регистрацию я прошел вполне благополучно, мои бумаги не вызвали у таможенника никаких нареканий.
Жить или бродить в этих местах в поисках портала не очень хотелось, дожди, холода, ожидающийся скорый снегопад, поэтому я решил поступить иначе. Купить большую лодку, чтобы можно было справляться с ней одному, загрузиться вещами и провизией и спуститься вниз к экватору, чтобы начать поиски в более комфортабельных и тёплых условиях.
— Снег, сэр, — известил меня Финн, как будто я сам этого не видел. Крупные хлопья снега опускались на землю и тут же таяли в грязи.
Выдергивая сапоги из этой жижи, я ступил на деревянный тротуар и стал вытирать их о специально прибитый скребок, рядом второй помощник занимался этим же.
— Сэр, завтра Новый Год, вы съедите на берег, или будут отмечать с нами? — поинтересовался Финн.
— Скорее всего с вами, потом уж дальше будет видно, — спокойно пояснил я, впереди наконец показался еще один небольшой шестидесятиметровый причал у которого покачивались большие лодки. Мы уже осмотрели три схожих причала, где лодка не подходила мне, где ее браковал Финн. В одном месте он вообще сказа что старый баркас который хозяин продавал за два фунта держится на воде только за счет веревок, которыми был привязан к пирсу. Старик-владелец после этих слов чуть не улетел в ледяную декабрьскую воду. Настолько меня разозлил его обман, а ведь мне понравился этот баркас. Особенно частично закрытая настилом палуба, с парой крохотных кают.
Когда мы пряча лица от поднявшегося ветра вышли на причал, кутаясь в плащи, снегопад продолжался, к нам на встречу вышел дюжий мужик. Судя по одеянию, он был рыбаком и скорее всего владельцем одной из лодок. Может быть даже той, у которой возилось три фигуры.
— Чем могу помочь господа? — поинтересовался он, сплевывая с пирса в темную воду. За его спиной еще двое мужиков и тонкая пацанская фигурка, тоже в брезентовых плащах, что-то доставали из одной из лодок. Судя по запаху рыбы, они только что пришли с добычи.
— Мы хотели узнать, возможно ли купить хороший баркас, вроде того что есть у старика Стрейтена? — ответил Финн.
— Что и вам он попытался продать свою гниль? — хмыкнул рыбак.
— Пытался, — кивнул Финн, — так что насчет нашей просьбы?
— Тут стоит баркас Томми, он погиб на охоте две недели назад. Хотел сделать запасы мяса на зиму. Теперь его жена продает баркас. Он такой же как у старика Стрейтана, только гораздо новее. И на три фута длиннее.
— Его можно осмотреть?
— Да, сэр, я сам покажу вам его. Если бы он подходил для рыбалки, я сам бы купил его.
Мы прошли по пирсу в самый конец, где играли длинные волны и спустились на палубу довольно большого баркаса. Приобняв единственную мачту баркаса, стоя на палубном настиле, я показал на воду, что скопилась на дне.
— Это после осадков, сэр, — пояснил Финн выныривая из одной из кают, после чего стал проверять баркас, даже частично руль снял осмотрел и поставил его на место. Вместо руля был сделан румпель. Деньги он свои отрабатывал полностью, мы с ним договорились на один фунт за помощь в покупке.
— Что скажешь?
— Немного не ухожен, нужно будет привести в порядок такелаж, сменить парус, откачать воду, а так баркас в отличном состоянии, сэр.
— Сколько он примерно может стоить?
— Сейчас не сезон на нем ходить, думаю, фунтов за восемь отдадут, сэр. Наши ребята со "Святой Анны" за пару шиллингов сделают ремонт, сэр.
— Хозяйка просила двенадцать, — сказал рыбак, который нас внимательно слушал. В это время к нему подошел пацанчик сообщивший что корзины с рыбой загружены в телегу и, получив от отца приказ вести все в сарай быстро убежал к остальным ожидающим рыбакам. А сам сопровождавший нас рыбак, представившийся Беном Строммом, согласился проводить нас до дома вдовы.
Хозяйка согласилась продать баркас за десять фунтов, после этого мы составили договор, который подписали двое свидетелей, Стромм и Финн, и я уплатил за плавсредство. Все, с этой минут баркас был мой. Забрав из лодочного сарая остальное имущество с баркаса, на вроде якоря, весел и другого, мы тяжело нагруженные возвращались на пирс. Стромм уже ушел к себе, поэтому в начавшейся сгущаться темноте, ладно хоть снег прекратился, мы шли одни.
— Думаю лучше всего, сэр, перегнать баркас к бригу, и там, на месте привести его в порядок.
— Было бы не плохо, — согласился я.
Мы прошли по мокрым доскам причала и спустились на баркас, пока я специальным черпаком выплескивал за борт воду, Финн частично приготовил баркас отплытию. Проверил руль и установил два из четырех весел в уключины. Баркас был большой и сделан хождения по крупным волнам. То есть на нем можно было выходить без опаски в неспокойное море. Однако одному с ним управлять будет сложно. Проще говоря, только паруса, но ни как не весла. К рулю встать некому, да и ворочить тяжелые весла тоже трудно.
Наконец я сел за рулевое весло, а Финн отвязал швартовы, смотав верёвки и сел за весла. В течение десяти минут он с трудом отводил баркас он причала, куда его прибивали волны, но потом земля и темная махина причала с качающимися радом лодками начали удаляться. Через сорок минут обойдя одно из судов каравана, мы подошли к "Святой Анне". Дальше уже было проще. К нам спрыгнули трое матросов и баркасом уже занялись они. Вместе с Финном мы подошли к боцману и договорились, что он со своими парнями приведет баркас в порядок за денежку малую. К завтрашнему обеду тот обещал все сделать, посетовав, что часть команды был отправлена отдыхать на берег.
Материально поблагодарив Финна за помощь, я спустился к себе в каюту, а через час меня позвали на ужин.
Утром следующего дня я проснулся от солнечных лучей, что били прямо мне в лицо. Зевнув, я привстал на локте, ежась от холода и сырости. Под тремя одеялами и в тёплой одежде спать было нормально, но вот вылезать как-то не хотелось.
Посмотрев на окно, я пробормотал:
— Неужто погода нормализовалась?
Встав, я умылся ледяной водой и, позавтракав вчерашним ужином, что стоял на столе, поднялся на палубу.
— Доброе утро, сэр, — встретил меня улыбающийся боцман.
Кроме него на палубе никого не было. Пассажиры все уже давно на берегу, а команда где отдыхает, а где спит. Офицеры наверняка все на берегу. Капитан Мэтью, наверное, встречается с торговцами которым собирался толкнуть свой товар, он вчера об этом как бы между делом сказал, когда мы все ужинали.
— Привет Стенли, как там мой баркас?
— Все готово, сэр. Можете принимать работу.
Мы подошли к правому борту и склонились, разглядывая внизу баркас, на котором работали два моряка. Кажется, одного звали Финч, другой был рыжий ирландец Патрик.
Вчера я как-то не рассмотрел баркас, сейчас же этот красавец покачиваясь на некрупной зыби при лучах поднимающегося солнца. Мне понравился нежно голубой цвет бортов и серая полоса на ватерлинии. Изменилась и оснастка, вместо голой мачты был поставлен рангоут, на котором находился свернутый косой парус. Вода со дна исчезла.
— Можно провести испытания, сэр, — известил боцман, тоже, как и я, любуясь баркасом.
— Думаю это отличная идея. Мне нужен хоть минимальный опыт. Значит так, сегодня я весь день буду тренироваться им управляться, может, даже выйдем из реки на крупную волну, а завтра утром я отплываю.
— Да, натуралистом я бы работать не хотел, — пробормотал боцман, тоже отходя от борта. За работу я уплатил морякам сразу, как и договорился с ирландцем на учебу.
Именно такова была версия, подтвержденная мной, о причине моего отплытия. Это сняло много вопросов с этим событием.
Взяв еды у повара и бочонок со свежей питьевой водой, мы с Патриком отошли от борта брига, к нему как раз направилась большая лодка, видимо капитан все-таки продал груз, и вместе поставив парус, направились в устье реки. Каждую минуту Патрик объяснял мне особенности одиночного управления баркасом.
* * *